Рассылка по интернет-маркетингу:
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных

1000 описаний товаров для сайта ozon.ru за 10 рабочих дней

Данные проекта

Клиент: https://www.ozon.ru/

Услуга: создание описаний для карточек товаров.

Сроки сотрудничества: с 1 по 14 октября 2019 года.

Команда: 12 авторов, 5 редакторов и 1 корректор.

Задача

В конце сентября 2019 года к нам обратилась компания OZON. Запрос был следующим: за 2 недели сделать 1000 описаний товаров на сайте. Клиент хотел протестировать, как пользователи будут реагировать на более эмоциональные тексты в карточках товаров.

Работать с большими объемами нам не впервой. В 2017 году для онлайн-кинотеатра Okko мы готовили 1 000 000 знаков описаний фильмов в месяц. На этот раз задача усложнялась: нам нужно было выработать определенный стиль.

Техническое задание от клиента пришло 30 сентября. После согласования трех первых тестовых описаний с минимальными правками мы начали работу.

Особенности и сложности проекта

  • Сжатые сроки. Написать около 1 000 000 знаков нужно было за 10 рабочих дней.
  • Большой объем. Чтобы осилить его, нужна большая команда. Требовалось выстроить эффективную схему, которая поставила бы работу на рельсы и позволила не путаться.
  • Требования к тексту. Необходимо осторожно относиться к упоминаниям цвета и пола модели.
Детский комбинезон в карточках товара – разные расцветки одной модели

Помимо этого, нужно было попасть в стиль: для описания молодежных брендов – современный разговорный, для премиум и возрастных – более сдержанный и официальный.

Как мы организовали работу

Перед нами стояло несколько задач:

  1. Утвердить авторов для проекта.

У нас большая база проверенных авторов. Чтобы определить, кто войдет в команду этого проекта, мы подготовили ТЗ и референсы. В результате выбрали троих бойцов, которые лучше всех справились с задачей, другие авторы присоединялись по ходу работы.

В общей сложности на проекте было задействовано 12 копирайтеров. В итоге мы обошлись привлечением только своих специалистов, не считая одного нового автора.

  1. Наладить работу команды.

С текстом работало много специалистов – автор, редактор, корректор и аккаунт-менеджер проекта. При этом авторы работали удаленно. Важно, чтобы нигде не было задержек и не страдало качество. Мы старались максимально автоматизировать процесс. Для этого мы сделали Google-таблицу, доступную всем участникам, где отмечался статус каждого текста, и общий чат для оперативного решения вопросов.

Скриншот переписки в чате по проекту
  • Написание.

Сначала мы распределили все описания между авторами.

Один автор мог забронировать себе сразу несколько текстов. Для того чтобы взять описание в работу, в первом столбце нужно было поставить статус «В написании», а в столбце «Автор» указать свою фамилию.

  • Редактура.

После написания автор менял статус. «На вычитку» – это сигнал для редактора, что описания можно забирать. Рядом со статусом редактор писал свою фамилию, чтобы исключить пересечения с коллегами. Также редакторы в режиме реального времени оставляли авторам замечания, которые нужно было учитывать при написании следующих текстов.

  • Корректура и согласование с клиентом.

После вычитки редактор ставил статус «На корректуру», что являлось сигналом для корректора. Корректор – финальное звено. После вычитки он менял статус на «Готово», и менеджер проекта передавал этот текст клиенту. Текст перемещался в другую таблицу, к которой был доступ только у менеджера и клиента.

Скриншот таблицы с описаниями товаров

Требования к текстам и сложности, с которыми мы столкнулись

В ТЗ клиент отметил, что в описаниях должна быть информация о стиле, особенностях кроя, дизайне и материале изделия, декоративных элементах, отделке конкретного товара. Без воды. Акцент стоило делать на натуральности материала либо технологических особенностях (мембрана, утеплители) и не фокусироваться на синтетике. Самое главное – добавить в текст эмоцию.

С основной задачей мы справились – описания товаров без воды о значимых особенностях и с правильными акцентами. Но второе требование выполнить оказалось сложнее – добавить подходящие образные и нестандартные обороты.

Трудно не перегнуть палку, уделяя внимание эмоциям и юмору. Есть риск уйти в стиль телемагазина. Особенно если у вас такое количество однотипных товаров: когда ты пишешь и вычитываешь описания 20 пар ботинок или спортивных штанов подряд, образность немного теряется.

Нам нужно было что-то такое (их референса клиента):

  • Нелетная погода не повод отказываться от воркаутов, да и просто погулять в туман под снегодождем бывает неплохо (но это не точно). Как бы то ни было, главное – правильно экипироваться. Например, в ботинки adidas Terrex Tivid Mid Cp.
  • Фирменный мембранный материал Climaproof гарантирует полную водонепроницаемость снаружи и отведение влаги изнутри. Даже когда погода становится просто невыносимой.
  • Подошва с профилем Traxion отвечает за качественное сцепление с мокрыми и сколькими поверхностями: работает по принципу «зимней резины», только у ботинок.
  • Голенище средней высоты не даст замерзнуть щиколоткам, даже если надеть модные укороченные брюки.

Иногда получалось вот так:

  • Универсальные непромокаемые ботинки для сложных троп в походе или для повседневных прогулок по городским тротуарам.
  • Материалы. Мембрана Climaproof защищает ботинки от воды. Верх выполнен из текстиля со вставкой из термополиуретана, что обеспечивает дополнительную защиту.
  • Функциональность. Легкая промежуточная подошва из материала EVA отвечает за амортизацию. Профиль TRAXION на подошве улучшает сцепление с поверхностями разной сложности. Голенище средней высоты обеспечивает полноценную поддержку лодыжки.

Видите разницу? Первый пример намного динамичнее. В нем есть яркие, более разговорные фразы. Например, «снегодождем», «экипироваться», «воркаут», «но это не точно» – они добавляют эмоциональный фон и помогают попасть в мир клиента. То есть говорить с ним не просто сухими, выверенными предложениями, а на его языке.

У нас не было времени на ошибки. Нужно было больше индивидуальности в каждом тексте.

Итог

Мы взяли себя в руки, сконцентрировались на задаче и стали использовать новый подход:

  • Подбирали более яркие слова типа «слякоть», «трейл».
  • Обращали внимание на тип товара, чтобы лучше понять его аудиторию и сделать интересный «заход».
  • Одно и то же описание пересматривали минимум три специалиста, чтобы исключить малейшие ошибки и неточности.

Желаемый результат был достигнут:

Скриншот с сайта ozon.ru
Скриншот с сайта ozon.ru

Все описания были сданы полностью и в срок.

Скриншот письма
Texterra – продвижение в интернете x
Заказать звонок:
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных
Texterra – продвижение в интернете x
Заказать услугу:
Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку своих персональных данных